【南传相应部】第13经 因缘篇.现观相应


第二 现观相应

[一] 第一 爪尖
一 如是我闻。一时,世尊住舍卫城只树给孤独园。
二 其时,世尊为令取爪尖之小垢,谓诸比丘曰:‘诸比丘!作如何思惟耶?我此所
收爪尖之小垢与大地土,何者较多耶?’
三 ‘大德!此大地土为多,世尊所收爪尖之小垢为少。世尊所收爪尖之少垢,与大
地土相比,实百倍、千倍、乃至百千倍亦所不能及。’
四 ‘诸比丘!同此,见具足之圣弟子,达于现观之人,即灭尽苦终较多,残苦为少。
此则,灭尽前者之苦蕴而终者,与极七返生相比,此百倍、千倍、百千倍亦所不能
及。’
五 诸比丘!如是大利为法现观,如是大利,为得法眼。’

[二] 第二 莲池
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如有长五十由旬,宽五十由旬,深五十由旬之
莲池,其水盈满至岸。有人以草端掬水,诸比丘!作如何思惟耶?以草端所掬之水,
与莲池之水,何者较多耶?’
三 ‘大德,莲池之水较多,以草端所掬之水为少。以草端所掬之水,与莲池之水相
比,百倍、千倍、百千倍亦所不能及。’
四 诸比丘!同此,见具足之圣弟子,达现观之人,即灭尽苦终较多,残苦为少。
以此前者之苦蕴灭尽,苦蕴终者,与极七返生者相比,百倍、千倍、百千倍亦所不
能及。
五 ‘诸比丘!如是大利,为法现观。如是大利,为得法眼。’

[三] 第三 合流水(之一)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如有人于恒河,耶符那、伊罗跋提,萨罗游、
摩醯,此等诸大河之合流,于汇合处,欲掬二、三滴水,诸比丘!汝等对其作如何
思惟耶?所掬之二、三滴水,与合流之水,何者较多?’
三 ‘大德,汇流之水较多,所掏之二、三滴水为少。所掏之二、三滴水与合流之水
相比,百倍、千倍、百千倍亦所不能及。’
四 ‘诸比丘!亦同于此……’。

[四] 第四 合流水(之二)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如此等之恒河、耶符那、伊罗跋提、萨罗游、
摩醯汇入诸大河合流、会合,将其水留二、三滴、而灭尽终矣。诸比丘!汝等对此
作如何思惟耶?合流之水,灭尽为终者,与所留之二、三滴水,何者较多耶?’
三 ‘大德!合流之水,即灭尽而终之水较多,所留之二、三滴水为少。所留之二、
三滴水,与灭尽而终之合流水相比,百倍、千倍、百千倍亦所不能及。’
四 诸比丘!亦同于此……

[五] 第五 地(之一)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!有人于大地之一处,以七粒枣种子置于大土块中。
诸比丘!汝等对作此如何思惟耶?大地之一处所置之七粒枣种子大之土块,与大地
土,何者较多耶?’
三 ‘大德!大地土较多,置于大地一处七粒枣种子大之土块较少。以置于一处七粒
枣种子大之土块与大地土相比,百倍、千倍、百千倍、亦所不能及。
四 ‘诸比丘!亦同于此……’。

[六] 第六 地(之二)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!如除去七粒枣种子大之土,令大地土灭尽至终,
诸比丘!汝等作如何思惟耶?灭尽至终之大地土,与存留七粒枣种子大之土,何者
为多耶?’
三 ‘大德,然则,灭尽至终之大地土多,而存留七粒枣种子大之土为少。存留七粒
枣子大之土以比灭尽至终之大地相比,不及其百倍、千倍、百千倍亦所不及。’
四 ‘诸比丘!亦同于此……。’

[七] 第七 海(之一)
一 尔时,世尊住舍卫城。
二 尔时,世尊如斯曰:‘汝等比丘!譬如有人,从大海掬取二、三滴水,诸比丘!
汝等作如何思惟耶?所掬之二、三滴水与大海之水,何者饺多耶?’
三 ‘大德!大海之水为多,掬取之二、三滴水为少。将掬取之二、三滴水与大海水
相比,百倍、千倍、百千倍亦不所能及。’
四 ‘诸比丘!亦同于此……’

[八] 第八 海(之二)
一 [尔时,世尊]住舍卫国。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸丘比!譬如取存二、三滴水,而大海灭尽归终,诸比丘!
汝等对此作如何思惟耶?灭尽归终之大海水,与所收存之二三滴水,何者较多耶?’
三 ‘大德!灭尽归终之大海水为多,所收存之二三滴水较少。所取存之二、三滴水
与灭尽归终之大海水相比,百倍、千倍、百千倍,亦所不能及。’
四 ‘诸比丘!亦同于此……’

[九] 第九 山喻(之一)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如有人,于雪山王之一处,置七粒芥子种大之
小石。诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?置于一处之七粒芥子种大之小石,与雪山
王相比,何者较多耶?’
三 ‘大德!雪山王乃较多,置于一处之七粒芥子种大之小石为少。置于一处之七粒
芥子种大之小石,与雪山王相比,百倍、千倍、百千倍亦所不能及。’
四 诸比丘!亦同于此……。’

[一〇] 第十 山喻(之二)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如以七粒芥子种大之小石取存,至雪山王灭尽
归终。诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?为灭尽归终之雪山王与所收存七粒芥子种
大之小石,何者饺多耶?’
三 ‘大德!此灭尽归终之雪山王较多,所收存之七粒芥子种大之小石为少。以所收
存七粒芥子种大之小石,与灭尽归终之雪山王相比,百倍、千倍、百千倍亦所不能
及。’
四 ‘诸比丘!同于此,见具足之圣弟子,达现观之人,灭尽归终之苦较多,所残存
之苦为少,以此,苦蕴灭尽归终,则与极七返生相比,百倍、千倍、百千倍、亦不
能及。’
五 ‘诸比丘,如是大利为法现观,如是大利为得法眼。’

[一一] 第十一 山喻(之三)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 [尔时,世尊曰:]‘诸比丘!譬如有人,于须弥山之一处,置七粒豆大之小石。
诸比丘!汝等对此作如何思惟耶?置一处之七粒大之小石与须弥山,何者较多耶?’
三 ‘大德,此须弥山为较多,置一处之七粒五大之小石为少。如以置一处之小石与
须弥山相比,百倍、千倍、乃百千倍、亦所不能及。’
四 ‘诸比丘!同于此,以异学之沙门、婆罗门、游方者之到达者,与见具足之圣弟
子所到达之人相比,百倍、千倍、乃至百千倍,亦所不能及。’
五 ‘诸比丘!如是大达者,见具足之人,如是之大胜智。’
此颂曰:
爪尖与莲池 二之合流水
二地与二海 三山之为喻
杂阿含经 中阿含经 长阿含经 增一阿含经 南传相应部 南传中部 南传长部 南传增支部 南传小部